Король лир шекспир краткое. Трагедия Шекспира "Король Лир": сюжет и история создания
содержимое:
XI век, Британия. Могущественный Король Лир, предчувствуя окончания своего века, решает разделить свое имущество между дочерями, которых зовут Гонерилья, Регана и Корделия. Но перед дележкой Король желает услышать от девушек слова любви к его величеству отцу.
Оказалось, что Гонерилья и Регана очень лукавы в своей любви к папе, они выступили первыми. Девушки говорили о сильной родственной зависимости, о том, что любят они отца, как никто из детей не любил своих родителей. Король понимал, что они не до конца искренни, но все же умилялся этим. Но когда подошла очередь к любимой дочери Корделии, король изменился. Дело в том, что девушка была очень честной и скромной. Она не могла на людях говорить о том, что она чувствует во всех красках. Именно поэтому Корделия очень сухо сказала о своей любви к отцу, но король не понял этого и в бешенстве, отдал свое королевство двум дочерям, а Корделии не досталось ничего.
Короля пытается успокоить его друг Кент, но это безрезультатно. А от Корделии отворачивается один из претендентов ее руки и сердца герцог Бургундский. А второй претендент, король Франции, наоборот, не понимая Короля Лир и герцога, предлагает Корделии стать королевой Франции. Девушка принимает предложение, и говорит своим сестрам, что знает их сущность, но просит следить за отцом.
Граф Глостер, который долгое время служил у Короля Лир, также пытался понять причину такого решения короля, но так сложилось, что сам граф Глостер был обманут. Дело в том, что у него было два сына, незаконнорожденный сын Эдмунд и Эдгар. Эдмунд решил обманом очернить репутацию брата в глазах отца. Он подделал почерк Эдгара в письме, в котором говорилось о его же замысле убить отца. А Эдгару он внушил, что граф что-то плохое затевает против него. Результатом стало то, что граф Глостер приказал схватить Эдгара, поэтому на самом деле невиновному сыну пришлось бежать.
Тем временем, по уговору Король Лир имеет право проживать по месяцу у своих дочерей, которые получили части царства. Первой принимающей дочерью стала Гонерилья. Но жизнь с ней была мучением для короля. Гонерилья при любом удобном случае показывала отцу свое превосходство над ним, она демонстрировала, что она хозяйка. Также она не скрывала своего негодования, когда Король Лир пытался сделать что-то по-своему, и поддерживала прислугу, которая могла накричать на отца и шута, который его высмеивал. Но и на этом унижения отца не закончились. Гонерилья стала приказным тоном говорить отцу, чтобы он распустил свою многочисленную свиту. Женщину не остановил даже ее муж, который пытался защитить короля. На помощь Лира пришел Кент, который переоделся и нанялся в услужение королю.
Лир надеется на свою вторую дочь Регану. Он пишет ей письмо и отправляет его с Кентом, но одновременно к Регане едет гонец Гонерильи. Король Лир с криками о том, что заберет все, чего он лишился, едет к Регане. А пока он в пути Регана, которая не менее подлая, чем Гонерилья приказывает схватить Кента и надеть на него колодки. И ее, так же, как и сестру не смог успокоить муж. Регана делает унизить отца, и показать, что он безвластный.
Когда приехал Лир, он, не зная о подлости второй дочери пытается найти у нее утешение. Но видит своего слугу в колодках, король в ярости. Тогда то он понимает какие на самом деле его дочери, и правильно сказал шут Гонерильи в данной ситуации: богач отец всегда милей и на ином счету. Обе дочери начинают давить на отца, решая сколько нужно свиты Лиру. И в конце концов, не смотря на бурю и ветер, женщины выставляют отца за ворота.
Тем временем, Кент в степи, где бушует буря, встречается с придворным короля, от которого... он узнает о том, что близится война. Кент просит сообщить Корделии о короле, и о его несчастие. Он укрывает короля в шалаше, где прячется Эдгар. Глостер, не бросая в беде своего короля, решает спрятать его о чем и говорит Эдмунду. А последний решил этим воспользоваться, тем самым избавиться от отца.
Глостер отводит Лира и всех, кто был с ним в пристанище. Пока Глостер ушел в замок, Лир говорит о том, что хочет вскрыть Регане грудь и посмотреть не каменное ли у нее сердце. Его с трудом уложили спать, после чего Глостер предлагает отправиться в Дувр, чтобы обезопасить Короля, ведь он слышал о заговоре против короля.
Герцог Корнуэльский, муж Реганы узнает о высадке французских войск. Он посылает с этим известием к герцогу Альбанскому мужу Гонерильи ее с Эдмундом. А Глостера схватывают, связывают и издеваются, ведь от гонца Гонерильи стало известно, что граф отправил короля в Дувр, вопреки приказу. И когда Глостер говорит Регане слова о том, что она словно хищница, ему вырывает глаз ее муж, за что слуга Глостера вонзает меч герцогу и получает ответное ранения. Герцог Корнуэльский умирает, но перед смертью вырывает второй глаз. Слепого и беспомощного Глостера вытолкали на улицу, но перед этим он узнал, что Эдмунд предатель, а Эдгар на самом деле был не виновен.
Глостер не зная, что делать, говорит о том, что он был слеп еще тогда, ведь поверил Эдмунду. Когда он говорил эти слова к нему приходит Эдгар, который стал провожатым Глостеру. Граф просит сына отвести его к обрыву, чтобы сброситься с него. Эдгар соглашается, но приводит его просто к обычной плоскости, и когда Глостер падает и ударяется об землю, Эдгар смог убедить его, что он упал с обрыва и остался жив.
Тем временем герцог Альбанский пытается заставить опомниться жену, и перестать творить зло. Он осуждает ее и сестру в злодеянии по отношению к отцу. Но Гонерильи все не по чем. Она прощается с Эдмундом, который вернулся вместе с ней, и тогда они клянутся друг другу в любви. Гонец сообщает герцогу о смерти герцога Карнуэльского, и тогда муж Гонерильи начал снова осуждать жену. Он желает отблагодарить Глостера за такую преданность королю.
Гонерилья больше озабоченна тем, что Эдмунд может переключиться на ее сестру, которая овдовела.
Тем временем на Глостера нападает гонец Гонерильи Освальд, с ним сражается Эдгар и убивает его. В кармане Освальда он находит записка, которая является доказательством измены Гонерильи с Эдмундом. Также в нем Гонерилья предлагает Эдмунду убить ее мужа и стать на его место.
Тем временем лир сошел с ума, его речь не связана. Его спасают врачи, погрузив в сон, а тем временем к нему приезжает его третья дочь Корделия, которая молится за спасения папы. После пробуждения, Лир просит прощения у дочери, стоя на коленях.
Гонерилья, видя рядом с сестрой Эдмунда, решает ее отравить. А переодетый Эдгар показывает герцогу Альбанскому письмо, найденное у Освальда. Они договариваются, что в случае победы, Альбанский должен будет вызвать Эдгара, чтобы отомстить.
И вышло так, что французы победили. Эдмунд взял в плен Лира и Корделию, и отдал тайный приказ их умертвить. Герцог Альбанский приказывает Эдмунду отдать ему пленных, на что получает отказ. Тогда герцог обвиняет подлых сестер и Эдмунда в государственной измене и заявляет о том, что знает об измене жены. Появляется Эдгар, который сражается с братом, не показывая своего лица и не выдавая своего имени. Он убивает Эдмунда, который перед смертью покаялся и просил поспешить, чтобы спасти короля Лир и Корделию. Тем временем Гонерилья заколола себя, а перед смертью отравила сестру. К сожалению, признание Эдмунда не смогли спасти Лира и Корделию, которые были неразлучны.
Действие пьесы происходит в Британии, в XI веке. Властный и могущественный король Лир чувствует приближение старости. У него есть три дочери: Гонерилья, Регана и Корделия. Король решает поделить свое царство между ними, чтобы снять с себя бремя власти. Он раздумывает над тем, как лучше проявить свою щедрость и хочет услышать от дочерей, насколько сильно они его любят.
Гонерилья выступает первой. Она льстит отцу и клянется, что любит его так сильно, как никогда никто не любил своего родителя. Регана также произносит сладкие речи и говорит о своей огромной любви к отцу. Настает черед младшей и любимой дочери Корделии. Она очень правдива и скромна, льстить и публично клясться в любви не умеет.
Корделия благодарна отцу за то, что дал ей жизнь, растил ее, она его любит так, как и должна дочь любить своего отца, не больше и не меньше. Услышав такие слова, король призывает свою любимицу исправить ответ и упрекает ее в черствости. Но Корделия от своих слов не отказывается, она прямодушна, но вовсе не черства душой.
Король в ярости лишает Корделию наследства и приданого за ее прямоту. А старшим дочерям отдает все царство, оставляя за собой право, жить у каждой из них по месяцу, и выделив себе для охраны сто человек.
Приближенный и друг короля граф Кент пытается образумить старика. Он убеждает его, что Корделия любит отца не меньше, чем другие дочери, а громкие слова не всегда правдивы.
Короля злит то, что Кент противоречит ему. Он приказывает графу покинуть королевство. Не уронив своего достоинства, Кент отвечает, что необузданная гордыня короля хуже, чем ссылка на чужбину.
Герцог Бургундский, который был первым из претендентов на руку Корделии, отказывается от нее - ему не нужна бесприданница. Вторым претендентом был король Франции. Узнав о случившемся, он был поражен поведением Лира. Его восхитила целомудренность чувств Корделии, и он предложил ей стать королевой Франции. Они вдвоем удаляются. Корделия обращается к сестрам с просьбой заботиться об отце, она знает о том, что их любовь показная, это тревожит ее больше всего.
Служивший много лет королю граф Глостер тоже озадачен поведением Лира. Его огорчает то, что король принимает важное решение под влиянием минутного порыва. Между тем в семье графа тоже не все в порядке. Незаконнорожденный сын Глостера Эдмунд решил целиком завладеть наследством отца. Для этого он хочет оклеветать своего брата Эдгара. Подделав почерк Эдгара, Эдмунд пишет от его имени письмо, в котором замышляется убийство их отца. Затем он все подстраивает так, чтобы граф прочел письмо. Брату Эдмунд внушает мысль о том, что отец задумал недоброе против Эдгара. Эдгар догадывается, что кто-то его оклеветал. На достигнутом Эдмунд не останавливается, он сам себя легко ранит, а всем говорит, что пытался задержать брата при попытке убийства отца. Глостер поверил в виновность сына, он отдает распоряжение найти и схватить Эдгара. Эдгару остается только бежать, а Эдмунд счастлив, ведь его план полностью удался.
Лир живет первый месяц у Гонерильи. Она старается показать отцу, кто теперь главный. Ее слуги откровенно грубят Лиру, поощряемые хозяйкой. Лир хочет поговорить с дочерью об этом, но Гонерилья уклоняется от встречи с ним. Даже придворный шут горько высмеивает участь короля.
Появляется Гонерилья. Она крайне грубо и дерзко разговаривает с отцом, требуя от него распустить половину своей свиты. Лир поражен. Он пытается гневом подействовать на дочь. Даже ее муж герцог Альбанский вступается за Лира, считая решение Гонерильи унизительным для ее отца. Но жестокосердную Гонерилью не останавливают слова мужа, гнев отца на нее тоже не действует. Преданный граф Кент так и не покинул Лира. Понимая, что старик попал в беду, он, переодевшись, приходит к нему наниматься в услужение. Кент считает своим долгом быть рядом с королем в трудную минуту. Лир посылает Кента с письмом к Регане. В это же время Гонерилья посылает к сестре своего гонца.
Лир надеется найти понимание у своей второй дочери. Он приказывает седлать лошадей. А напоследок уверяет Гонерилью, что вернет себе всю мощь, которой лишился. Он уверен, что Регана ему в этом поможет.
Регана с мужем приехала в замок Глостера, чтобы разрешить споры с королем. Перед замком встретились два гонца: Освальд – посланец Гонерильи и Кент – гонец короля. Кент узнает в Освальде придворного Гонерильи, которого он побил за непочтительное отношение к Лиру. Освальд поднимает шум. Выходят Регана и герцог Корнуэльский, ее муж. Они отдают приказ надеть колодки на Кента. Граф Глостер напрасно пытается вступиться за него. Регана хочет унизить отца и проучить его, демонстрируя свою власть. Она ничем не отличается от своей сестры Гонерильи. Кент понимает это и переживает за Лира, предвидя, что ждет его у второй дочери.
Застав своего посла в колодках, Лир возмущается и спрашивает, кто посмел так поступить. Кент отвечает, что это дочь и зять короля так распорядились. Лир понимает, что так оно и есть, но верить в это не хочет. Его одолевают тоска и отчаяние. Король хочет побеседовать с дочерью, но она не может его принять, поскольку устала с дороги. Лир злится, негодует и хочет взломать дверь...
Выходят Регана и ее муж. Лир пытается рассказать о том, что Гонерилья его выгнала. Регана даже слушать отца не желает, она предлагает ему вернуться к Гонерилье и попросить у нее прощения. В очередной раз король унижен, но он даже не успевает опомниться, как появляется сама Гонерилья. Сестры вдвоем оскорбляют отца и поражают его своей жестокостью. Одна требует сократить свиту наполовину, другая – оставить только двадцать пять человек. В итоге, обе приходят к выводу, что свита вовсе не нужна. Лир раздавлен окончательно, и только теперь он начинает понимать, что несправедливо обошелся с Корделией
Приближается буря. Ветер воет. А дочери бросают Лира на улице, замыкая перед ним ворота.
Степь. Разыгралась буря. С неба хлещут потоки воды. Кент ищет в степи короля и случайно встречает придворного из его свиты. Доверившись ему, Кент рассказывает о том, что между герцогами Альбанским и Корнуэльским «мира нет», что о жестоком обращении с «добрым королем» уже известно во Франции. Кент просит придворного отправиться к Корделии и поведать ей о несчастье короля. Чтобы Корделия поняла, что посланнику стоит доверять, Кент дает ему свое кольцо, его она должна узнать.
Одолевая ветер, Лир бредет по степи с шутом. Король испытывает страшную душевную муку, бессердечье родных дочерей разрушило все его иллюзии. Стихия не пугает его, разочарование в жизни намного страшнее.
Кент встречает Лира и убеждает его от ненастья спрятаться в шалаше, там же укрывается и прикинувшийся сумасшедшим бедный Том Эдгар. Том беседует с Лиром и отвлекает его от грустных мыслей. В это время граф Глостер переживает за своего старого повелителя, поступок сестер кажется ему мерзким. Глостер получает известие о чужом войске в стране, он хочет укрыть Лира, пока не пришла помощь. Своими планами он делится с Эдмундом, а тот решает воспользоваться удобным случаем, чтобы избавиться от отца. Эдмунд планирует донести на него герцогу и за счет этого выдвинуться вперед, судьба отца его мало волнует. Глостер не подозревает о планах сына, он разыскивает короля. Наконец, он находит шалаш и зовет Лира к себе в пристанище, где он будет в безопасности. Лир не желает расставаться с бедным философом Томом, и тот идет за ним на ферму при замке Глостера. Глостер отлучается по делам в замок, а Лир, совсем обезумев, устраивает мнимый суд над дочерьми при свидетелях. Он требует вскрыть Регане грудь, чтобы проверить, не каменное ли у нее сердце. Кент, Эдгар и шут успокаивают его и укладывают отдыхать. Появляется Глостер. Он говорит, что подслушал заговор против короля, и просит путников скорее ехать в Дувр.
Узнав о высадке французских войск, герцог Корнуэльский посылает Гонерилью с Эдмундом передать это известие герцогу Альбанскому. Освальд, которому было поручено шпионить за Глостером, докладывает, что граф помог королю и его спутникам бежать в Дувр. Герцог отдает приказ схватить Глостера. Графа связывают и дико издеваются над ним. Регана спрашивает его, почему он отправил короля в Дувр. Глостер отвечает, что хотел спасти короля от его детей-хищников и надеется, что «гром испепелит таких детей». После этих слов герцог Корнуэльский вырывает глаз у беспомощного старика. Слуга Глостера вступается за своего хозяина и обнажает меч. Он наносит смертельный удар герцогу, но сам тоже ранен. Пытаясь утешить Глостера, слуга просит его хотя бы одним глазом взглянуть, как его враг отмщен. Но герцог Корнуэльский в припадке злобы перед смертью вырывает старику и второй глаз. Глостер просит своего сына Эдмунда отомстить за него, но узнает, что именно Эдмунд предал отца. Глостер понимает, что был несправедлив к Эдгару, которого оклеветали. Несчастного, слепого старика выталкивают на улицу и гонят прочь.
Слуга не покидает графа. Глостер просит оставить его, чтобы не вызывать на себя гнев. Слуга переживает, что хозяин не найдет дорогу. Но Глостер говорит, что оступался, даже когда был зрячим, а теперь ему все равно, куда идти. Он жалеет бедного Эдгара. Сын услышал его слова и вызвался стать поводырем. Глостер просит его отвести на крутой утес, чтобы свести счеты с жизнью.
Гонерилья с Эдмундом появляются во дворце герцога Альбанского. Гонерилья удивлена, что муж не встречает ее. Освальд докладывает, что герцог ведет себя очень странно, узнав о высадке войск и об измене Глостера. Его радует то, что должно печалить, а огорчает то, что, наоборот, должно радовать. Гонерилья называет супруга «трусом и ничтожеством», а Эдмунда отсылает обратно к герцогу Корнуэльскому – командовать войсками. Эдмунд и Гонерилья клянутся в любви друг другу.
Герцог Альбанский встречает жену с презрением. Он знает, как обошлись сестры со своим отцом. Их поступок он считает бесчеловечным и взывает к совести Гонерильи. Герцог надеется, что сможет переубедить жену. Появляется гонец и сообщает о смерти герцога Корнуэльского от руки слуги, вступившегося за Глостера. Герцог Альбанский поражен, узнав о новых зверствах сестер и герцога Корнуэльского. Он клянется отблагодарить преданного Глостера. Гонерилья считает вздором все слова мужа. Ее заботит лишь то, что овдовевшая сестра останется вдвоем с Эдмундом. Это может нарушить планы самой Гонерильи.
Эдгар ведет своего отца. Граф уверен, что перед ним обрыв, он падает и остается на том же месте. Эдгар заставляет его поверить в чудо. Глостер думает, что он прыгнул с обрыва и остался жив. Отныне он решает покориться судьбе и больше не думать о самоубийстве. Неожиданно появляется Освальд, которому приказано убить старика Глостера. Эдгар с ним сражается. Освальд убит. В его кармане Эдгар обнаруживает послание Эдмунду от Гонерильи, она предлагает Эдмунду убить ее мужа, а его место занять самому.
Лир гуляет в лесу, причудливо украшенный полевыми цветами. Разум покинул его, речь бессмысленна. Появляется придворный и зовет Лира, но тот убегает.
Узнав о жестокости сестер, Корделия спешит на помощь несчастному отцу. Французский лагерь. Врачи погрузили Лира в спасительный сон. Он лежит в постели, одетый снова в царское облачение. Корделия молит богов о том, чтобы к отцу вернулся разум. Лир очнулся. Он видит Корделию, встает перед ней на колени и просит прощения, называя себя старым и безрассудным.
Регана и Эдмунд возглавляют британское войско. Регана подозревает Эдмунда в любовной связи с Гонерильей. Она спрашивает его об этом, но он клянется Регане в вечной любви. Под барабанный бой входят герцог Альбанский и Гонерилья. Она, увидев сестру рядом с Эдмундом, намерена отравить ее. Герцог хочет составить план наступления и для этого предлагает созвать совет. К нему приходит переодетый Эдгар и отдает письмо Гонерильи, найденное у Освальда. Он просит герцога вызвать его к себе в случае победы. Прочитав письмо, герцог узнает об измене.
Французы проиграли сражение. Эдмунд захватил в плен Корделию и короля Лира. Лир счастлив, что снова обрел дочь, его не пугает заточение. Они отныне неразлучны. Эдмунд приказывает отвести Лира с Корделией в тюрьму. Затем он отдает тайный приказ их обоих умертвить.
Герцог Альбанский входит с войском. Он требует у Эдмунда выдать ему Корделию и короля, чтобы благоразумно и с честью распорядиться их судьбой. Эдмунд отказывает ему и говорит, что отправил пленников в тюрьму. Тем временем сестры устроили непристойную перебранку из-за Эдмунда. Герцог Альбанский обвиняет в государственной измене всех троих. Он показывает жене ее письмо к Эдмунду и заявляет, что сам сразится с ним, если на зов трубы никто не явится. Эдгар выходит на поединок после третьего зова трубы. Он не торопится открыть свое имя, ведь пока оно «загрязнено клеветой». Начинается поединок между братьями. Эдмунд смертельно ранен. Эдгар называет себя, и Эдмунд понимает, что судьба покарала его. Герцогу Альбанскому Эдгар рассказывает о своих скитаниях с отцом. Лишь накануне этого поединка он открылся ему и попросил благословения. Входит придворный и сообщает, что Гонерилья отравила сестру, а потом сама закололась. Перед смертью Эдмунд рассказывает о своем тайном приказе. Но уже поздно, и злодейство совершено. Появляется Лир с мертвой Корделией на руках. Эту потерю он не в силах пережить, и сам умирает. Эдгар зовет его, но Кент говорит, что король уже достаточно настрадался, ему нужен покой.
Пьеса «Король Лир» Шекспира была написана в 1606 году, и впервые опубликована в 1608 году. За основу сюжета великий английский драматург взял средневековую британскую легенду. Это рассказ о короле, который поделил свои богатые владения между старшими дочерьми, оставив младшую без наследства.
Для лучшей подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Король Лир» по актам (главам) и сценам. Пересказ пьесы также будет полезным и для читательского дневника.
Главные герои
Король Лир – король Британии, гордый и деспотичный человек.
Гонерилья, Регана – старшие дочери Лира, лицемерные и корыстолюбивые девушки.
Корделия – младшая дочь Лира, любящая и искренняя девушка.
Герцог Корнуэльский (Корнуол) – супруг Реганы.
Герцог Альбанский – супруг Гонерильи.
Граф Глостер – верный поданный короля Лира.
Эдгар – сын графа Глостера, единственный законный его наследник.
Эдмунд – незаконнорожденный сын Глостера, самовлюбленный и меркантильный юноша.
Другие персонажи
Король Французский – супруг Корделии.
Граф Кент – верный, самоотверженный слуга короля Лира.
Освальд – дворецкий Гонерильи, подлый человек.
Акт I
Сцена 1
Граф Глостер и граф Кент обсуждают между собой раздел королевства старого правителя. Они замечают, что все части внушительного наследства « так выравнены, что при самом внимательном разборе нельзя сказать, какая лучше ».
Тем временем в тронном зале появляется король Лир в окружении дочерей, герцогов Альбанского и Корнуэльского, и многочисленной свиты. Он приказывает позвать короля Французского и герцога Бургундского.
Желая переложить « ярмо забот » со старческих плеч на молодые, он каждой из дочерей задает вопрос – насколько сильна их дочерняя любовь? Гонерилья – старшая из дочерей, супруга герцога Альбанского – красноречиво заверяет отца, что тот « ценней богатств и всех сокровищ мира », за что получает солидную долю отцовских богатств.
Вторая дочь – Регана – жена герцога Корнуэльского, спешит убедить отца, что она « одной породы » с Гонерильей, и не знает « радостей других », кроме любви к нему. В награду за столь самоотверженную любовь Регана получает не меньшую долю наследства.
Корделия, чьей благосклонности добиваются герцог Бургундский и король Франции, признается, что не обладает красноречием сестер, но любит отца « как долг велит, – не больше и не меньше ». Девушка недоумевает, как можно выходить замуж, если всю любовь дарить отцу. « Часть нежности, заботы и любви » она намерена подарить своему избраннику.
Услышав подобный ответ, король Лир негодует, и в гневе отрекается от Корделии, а ее долю наследства передает старшим сестрам. Его пытается образумить граф Кент, но тем самым переносит королевский гнев на свою голову: Лир приказывает ему покинуть двор в течение пяти дней, в противном случае он будет казнен за измену.
Герцог Бургундский отказывается брать в жены Корделию, « впавшую в немилость, с проклятьем в дар ». Король Французский, в свою очередь, удивляется, что чистая и искренняя девушка, лишенная лицемерия, оказывается в опале у своего же батюшки, который так ее любил до этого дня. Он восхищается душевными качествами Корделии, и с большой радостью делает ее своей королевой.
Корделия с супругом покидает двор, а король Лир озвучивает намерение жить по одному месяцу попеременно у своих дочерей. Гонерилья и Регана замечают, что отец приобрел « причуды, связанные с дряхлой и взбалмошной старостью ». Чтобы удержать в руках полученное наследство, они намереваются ослабить власть отца при дворе.
Сцена 2
В замке графа Глостера его побочный сын Эдмунд рассуждает о своем праве на отцовское наследство. Чтобы стать единственным законным наследником, он готов пойти на любую низость и устранить соперника в лице законного графского сына Эдгара.
При появлении отца Эдмунд привлекает его внимание к письму, в котором Эдгар склоняет его к заговору против графа с целью захватить власть и его богатства. Юноше с легкостью удается настроить отца против собственного сына.
Сцена 3
От своего дворецкого Гонерилья узнает, что отец ударил ее « приближенного за то, что тот сделал замечание его шуту ». Она злится, что отец, гостивший в ее доме, « что ни час, то новую проделку затевает » и бесконечно « брюзжит по пустякам ». Она отдает приказ Освальду и другим слугам держаться холодно и служить не столь усердно, как обычно. А уже если отцу это будет не по нраву, « к сестре пусть едет ».
Сцена 4
Кент переодевается, меняет манеру общения, голос, и нанимается к Лиру в качестве прислуги. Освальд проявляет неуважение по отношению к королю, и даже его шут не хочет иметь дела с хозяином, который, словно последний болван, « изгнал двух своих дочерей, а третью благословил, сам того не желая ».
Гонерилья жалуется отцу на его свиту – « распущенных и диких малых », которые « беспутством превратили в кабак какой-то » ее двор. Она просит короля распустить большую часть своей свиты, на что разгневанный Лир проклинает ее бесплодием и решает отправиться к Регане. Гонерилья также не медлит, и посылает к сестре гонца с письмом.
Сцена 5
Король Лир отправляет Кента к Регане с письмом, в то время как его шут не сомневается, что и вторая дочь будет вести себя с ним точно так же, как и первая – « одна похожа на другую, как дикое яблоко на дикое яблоко ».
Акт II
Сцена 1
От придворного Эдмунд узнает о скором приезде герцога Корнуэльского с супругой и возможной войне между ним и герцогом Альбанским.
Эдмунд понимает, что все складывается в его пользу и нужно лишь « не прозевать удобный случай» , чтобы укрепить свои позиции. Он дает понять Эдгару, что тому стоит бежать подальше, чтобы скрыться от отцовского гнева, который он каким-то образом на себя навлек.
Эдгар не понимает, чем провинился перед отцом, но решает послушаться брата и скрывается. Эдмунд наносит себе неглубокую рану, и рассказывает графу о том, что храбро защищал его от Эдгара, решившего убить отца. Разъяренный предательством сына, Глостер отправляет вслед за ним погоню.
К графу приезжают герцог Корнуэльский с супругой Реганой. Она сочувствует Глостеру и сообщает, что решила покинуть свой замок, лишь бы не встречать отца, который намеревается погостить у нее.
Сцена 2
При встрече с Освальдом Кент оскорбляет его, называя « помесью плута, попрошайки, труса и сводника» и обнажает меч. На шум сбегаются слуги, и Корнуол, выяснив причину распри, приказывает заковать Кента в оковы до утра. Глостер пытается вступиться за слугу короля, напоминая, что подобное « наказанье лишь к самой низкой черни применимо ». Однако герцог Корнуэльский непоколебим в своем решении проучить задиру.
Сцена 3
Эдгару удается спрятаться от погони « в дупле древесном ». Понимая, что в случае поимки его ждет страшная кара, он решает изменить внешность и предстать в образе полоумного бродяги.
Сцена 4
При въезде в замок Глостера король Лир замечает закованного в колодки Кента, который рассказывает ему о бегстве Реганы и зятя, не пожелавших принимать короля со свитой в своем замке. Лир отказывается в это верить, считая, что подобное поведение « хуже убийства – так почтеньем пренебречь ».
При встрече с Реганой, король принимается ей жаловаться на сестру, но та настоятельно просит его « сейчас же возвратиться, признав свою вину » перед Гонерильей.
Тем временем в замке появляется сама Гонерилья, и Регана настаивает на том, чтобы Лир распустил добрую половину своей многочисленной свиты и вернулся к старшей дочери. Она объясняет свою настойчивость тем, что в ее замке могут свободно разместиться лишь двадцать пять человек свиты, и не более.
Сестры приходят к мнению, что отцу не нужно « двадцать пять и даже десять, пять » слуг – его вполне устроит и прислуга Гонерильи или Реганы.
Тем временем надвигается буря, и король Лир покидает дочерей, обещая жестоко отомстить им за подлость.
Акт III
Сцена 1
Обезумевший король воюет « с разбушевавшейся стихией ». Кент сообщает придворному « тайну важную » – Франция намерена завоевать государство, ослабленное герцогскими спорами. Он просит его отправиться в Дувр, чтобы сообщить « о дикой и плачевнейшей судьбе, что короля постигла ».
Сцена 2
Лир стоит посреди степи и призывает на свою голову гром и молнии. Шут и Кент просят короля вернуться к дочерям в замок или, на худой конец, укрыться от непогоды в шалаше.
Сцена 3
Глостер рассказывает Эдмунду о встрече короля и признается, что подобное « бесчеловечное обращение » ему совсем не по душе. Он просит сына отвлечь внимание герцогов, чтобы самому помочь несчастному Лиру.
В свою очередь, Эдмунд решает с головой выдать графа, чтобы выслужиться перед своим повелителем и расчистить себе путь к наследству.
Сцена 4
Король Лир не обращает внимания на уговоры Кента спрятаться от ненастья в шалаше. Он хочет остаться один на один с бурей, которая « мешает думать о худшем зле ».
В шалаше шут находит Эдгара, выдающего себя за полоумного Тома. Он рассказывает, что раньше был повесой, который жил только ради удовольствий. Слова Эдгара приводят в восхищение Лира, уверенного, что перед ним стоит настоящий человек, философ.
Сцена 5
Эдмунд предоставляет Корнуолу письмо, из которого становится понятно, что его отец « доставлял французам нужные сведения ». Герцог Корнуэльский благодарит молодого человека за верность. Он приказывает арестовать старого графа Глостера, и предлагает Эдмунду занять его место.
Сцена 6
Глостер просит Кента отвезти обезумевшего короля в Дувр, поскольку он « слышал, что его хотят убить ».
Сцена 7
Корнуол приказывает Эдмунду провести Гонерилью к супругу и передать письмо герцогу Альбанскому, в котором просит его немедленно вооружаться на случай нападения французских войск.
Освадьд рассказывает о предательстве Глостера, благодаря которому королю удалось скрыться в Дувре. Разгневанный неповиновением своего поданного, герцог Корнуэльский ослепляет его. На защиту графа становится его слуга, но его убивает Регана. От нее Глостер узнает, что Эдмунд оказался предателем, а Эдгар ни в чем не повинен.
Акт IV
Сцена 1
Глостер, ведомый стариком, жалуется на судьбу: « Мы для богов – что для мальчишек мухи: нас мучить – им забава ». Он встречает Эдагара и, не зная, кто это, принимает его за безумного нищего. Глостер просит быть его проводником и отвести к большому утесу.
Сцена 2
Подъезжая к дворцу Гонерилья удивляется, что муж не встречает ее. Освальд отвечает, что герцог « дома, но ужасно изменился ». Гонерилья приказывает Эдмунду вернуться к Корнуолу и возглавить войска.
Герцог Альбанский упрекает супругу в том, что она с сестрой довела до безумия « отца, благословенного годами ». В ответ Гонерилья оскорбляет мужа, который с большим трудом сдерживается, чтобы не разорвать ее на куски.
Входит слуга и сообщает о смерти Корнуола – « убит слугой, когда он рвал глаза у Глостера ». Герцог Альбанский обещает отомстить за бесчестье Глостера и короля Лира.
Сцена 3
Во французском лагере под Дувром Кент узнает, что король был вынужден покинуть войско и отправиться во дворец, устранять « непорядки в государстве ». Командование армией он поручил маршалу, господину Лафару.
Также Кент узнает, что королева получила письмо о подлости сестер и печальной участи отца.
Сцена 4
Корделия посылает за отцом. Она готова заплатить любую цену, чтобы « вернуть ему утраченный рассудок ». На что врач заявляет, что для этого нужно обеспечить больному « покой, ниспосылаемый природой » и прием целебных трав.
Входит гонец и сообщает о наступлении британских войск.
Сцена 5
Регана просит Освальда распечатать письмо, которое передала сестра Эдмунду. Она заметила заинтересованность Гонерильи в молодом человеке, с которым Регана уже успела обвенчаться после смерти мужа.
Также она сообщает Освальду, что за « предателя слепого назначена хорошая награда» , и тот обещает устранить Глостера.
Сцена 6
Эдгар, желая излечить отчаяние отца, дает ему совершить мнимый прыжок с обрыва. В итоге Глостер раскаивается в своем желании покончить жизнь самоубийством. Они встречают Лира, несущего полную околесицу.
Освальд пытается убить беззащитного Глостера, но на его защиту становится Эдгар и убивает предателя. Перед смертью Освальд просить Эдгара взять деньги и передать письмо « Эдмунду, графу Глостеру ». Из письма Эдгар узнает, что Гонерилья просит Эдмунда убить своего супруга и занять его место.
Сцена 7
К королю Лиру постепенно возвращается рассудок, и он начинает узнавать окружающих. Кент обсуждает предстоящую схватку.
Акт V
Сцена 1
Регана пытается выпытать у Эдмунда его отношение к сестре, на что тот отвечает, что никогда не имел никаких планов на Гонерилью. Переодетому Эдгару удается передать герцогу Альбанскому письмо, написанное его супругой Эдмунду.
Тем временем Эдмунд размышляет о том, какую из сестер предпочесть, и приходит к выводу, что « нет счастья, покуда обе живы ».
Сцена 2
Британские войска побеждают. Лир вместе с Корделией оказываются в плену.
Сцена 3
Эдмунд чувствует себя победителем. Он приказывает отвести короля и его дочь в темницу, а также вручает офицеру письмо с дальнейшими указаниями относительно пленников, давая понять, « приказ без рассуждений исполнить надо ». На просьбу герцога Альбанского самому вершить судьбы пленников, Эдмунд отказывает.
Регана и Гонерилья принимаются спорить касательно своих прав на Эдмунда, которого герцог Альбанский обвиняет в государственной измене. Тем временем Регане становится все хуже – она отравлена родной сестрой.
Чтобы оправдать собственную честь, Эдмунд вынужден согласиться на битву с противником. Им оказывается брат Эдгар, который кидает ему в лицо оскорбительные слова: « Ты изменник, лжец пред богами, братом и отцом и против герцога ты заговорщик ». Эдгару удается одержать победу, и он прилюдно называет свое имя.
Слуга сообщает, что Гонерилья заколола себя ножом. Перед смертью Эдмунд рассказывает о своем приказе « лишить Корделию и Лира жизни ». Эдгару не удается спасти Корделию от смерти, король Лир умирает от горя.
Герцог Альбанский оглашает траур.
Заключение
В своем произведении Уильям Шекспир поднимает проблему благородства человеческой души. Далеко не все герои пьесы способны пройти проверку властью и богатством, что приводит к тяжелым трагическим последствиям.
После ознакомления с кратким пересказом «Король Лир» рекомендуем прочесть пьесу Шекспира в полном варианте.
Тест по пьесе
Проверьте запоминание краткого содержания тестом:
Рейтинг пересказа
Средняя оценка: 4.7 . Всего получено оценок: 202.
Место действия - Британия. Время действия - XI в. Могущественный король Лир, почувствовав приближение старости, решает переложить бремя власти на плечи трех дочерей: Гонерильи, Реганы и Корделии, поделив между ними свое царство. Король хочет услышать от дочерей, как они его любят, «чтоб при разделе могли мы нашу щедрость проявить».
Первой выступает Гонерилья. Рассыпая лесть, она говорит, что любит отца, «как не любили дети / Доныне никогда своих отцов». Ей вторит сладкоречивая Регана: «Не знаю радостей других, помимо / Моей большой любви к вам, государь!» И хотя фальшь этих слов режет ухо, Лир внимает им благосклонно. Очередь младшей, любимой Корделии. Она скромна и правдива и не умеет публично клясться в чувствах. «Я вас люблю как долг велит, / Не больше и не меньше». Лир не верит ушам: «Корделия, опомнись и исправь ответ, чтоб после не жалеть». Но Корделия не может лучше выразить свои чувства: «Вы дали жизнь мне, добрый государь, / Растили и любили. В благодарность / Я тем же вам плачу». Лир в бешенстве: «Так молода и так черства душою?» - «Так молода, милорд, и прямодушна», - отвечает Корделия.
В слепой ярости король отдает все царство сестрам Корделии, ей в приданое оставляя лишь её прямоту. Себе он выделяет сто человек охраны и право жить по месяцу у каждой из дочерей.
Граф Кент, друг и приближенный короля, предостерегает его от столь поспешного решения, умоляет отменить его: «Любовь Корделии не меньше их […] Гремит лишь то, что пусто изнутри…» Но Лир уже закусил удила Кент противоречит королю, называет его взбалмошным стариком - значит, он должен покинуть королевство. Кент отвечает с достоинством и сожалением: «Раз дома нет узды твоей гордыне, / То ссылка здесь, а воля на чужбине».
Один из претендентов на руку Корделии - герцог Бургундский - отказывается от нее, ставшей бесприданницей. Второй претендент - король Франции - потрясен поведением Лира, а еще более герцога Бургундского. Вся вина Корделии «в пугливой целомудренности чувств, стыдящихся огласки». «Мечта и драгоценный клад, / Будь королевой Франции прекрасной…» - говорит он Корделии. Они удаляются. На прощание Корделия обращается к сестрам: «Я ваши свойства знаю, / Но, вас щадя, не буду называть. / Смотрите за отцом, Его с тревогой / Вверяю вашей показной любви».
Граф Глостер, служивший Лиру много лет, огорчен и озадачен тем, что Лир «внезапно, под влиянием минуты» принял столь ответственное решение. Он и не подозревает, что вокруг него самого плетет интригу Эдмунд, его незаконнорожденный сын. Эдмунд задумал очернить своего брата Эдгара в глазах отца, чтобы завладеть его частью наследства. Он, подделав почерк Эдгара, пишет письмо, в котором якобы Эдгар замышляет убить отца, и подстраивает все так, чтобы отец прочел это письмо. Эдгара, в свою очередь, он уверяет, что отец замышляет против него что-то недоброе, Эдгар предполагает, что его кто-то оклеветал. Эдмунд сам себя легко ранит, а представляет дело так, будто он пытался задержать Эдгара, покушавшегося на отца. Эдмунд доволен - он ловко оплел двух честных людей клеветой: «Отец поверил, и поверил брат. / Так честен он, что выше подозрений. / Их простодушием легко играть». Его происки удались: граф Глостер, поверив в виновность Эдгара, распорядился найти его и схватить. Эдгар вынужден бежать.
Первый месяц Лир живет у Гонерильи. Она только и ищет повод показать отцу, кто теперь хозяин. Узнав, что Лир прибил её шута, Гонерилья решает «приструнить» отца. «Сам отдал власть, а хочет управлять / По-прежнему! Нет, старики - как дети, / И требуется строгости урок».
Лиру, поощряемые хозяйкой, откровенно грубят слуги Гонерильи. Когда король хочет поговорить об этом с дочерью, она уклоняется от встречи с отцом. Шут горько высмеивает короля: «Ты обкорнал свой ум с обеих сторон / И ничего не оставил в середке».
Приходит Гонерилья, речь её груба и дерзка. Она требует, чтобы Лир распустил половину своей свиты, оставив малое число людей, которые не будут «забываться и буйствовать». Лир сражен. Он думает, что его гнев подействует на дочь: «Ненасытный коршун, / Ты лжешь! Телохранители мои / Испытанный народ высоких качеств…» Герцог Альбанский, муж Гонерильи, пытается заступиться за Лира, не находя в его поведении того, что могло вызвать столь унизительное решение. Но ни гнев отца, ни заступничество мужа не трогают жестокосердую. Переодетый Кент не покинул Лира, он пришел наниматься к нему в услужение. Он считает своим долгом быть рядом с королем, который, это очевидно, в беде. Лир отправляет Кента с письмом к Регане. Но одновременно Гонерилья шлет к сестре своего гонца.
Лир еще надеется - у него есть вторая дочь. У нее он найдет понимание, ведь он дал им все - «и жизнь, и государство». Он велит седлать коней и в сердцах бросает Гонерилье: «Я расскажу ей про тебя. Она / Ногтями исцарапает, волчица, / Лицо тебе! Не думай, я верну / Себе всю мощь, / Которой я лишился, / Как ты вообразила…»
Перед замком Глостера, куда приехала Регана с мужем, чтоб решить споры с королем, столкнулись два гонца: Кент - короля Лира, и Освальд - Гонерильи. В Освальде Кент узнает придворного Гонерильи, которого он оттузил за непочтительность Лиру. Освальд поднимает крик. На шум выходят Регана и её муж, герцог Корнуэльский. Они приказывают надеть на Кента колодки. Кент разгневан унижением Лира: «Да будь я даже / Псом вашего отца, а не послом, / Не нужно бы со мной так обращаться». Граф Глостер безуспешно пытается вступиться за Кента.
Но Регане нужно унизить отца, чтоб знал, у кого нынче власть. Она ведь из того же теста, что и сестра. Это хорошо понимает Кент, он предвидит, что ждет Лира у Реганы: «Попал ты из дождя да под капель…»
Лир застает своего посла в колодках. Кто посмел! Ведь это хуже убийства. «Ваш зять и ваша дочь», - говорит Кент. Лир не хочет верить, но понимает, что это правда. «Меня задушит этот приступ боли! / Тоска моя, не мучь меня, отхлынь! / Не подступай с такою силой к сердцу!» Шут комментирует ситуацию: «Отец в лохмотьях на детей / Наводит слепоту. / Богач отец всегда милей и на ином счету».
Лир хочет поговорить с дочерью. Но она устала с дороги, не может его принять. Лир кричит, негодует, бушует, хочет взломать дверь…
Наконец Регана и герцог Корнуэльский выходят. Король пытается рассказать, как выгнала его Гонерилья, но Регана, не слушая, предлагает ему вернуться к сестре и попросить у нее прощения. Не успел Лир опомниться от нового унижения, как появляется Гонерилья. Сестры наперебой сражают отца своей жестокостью. Одна предлагает уменьшить свиту наполовину, другая - до двадцати пяти человек, и, наконец, обе решают: ни одного не нужно.
Лир раздавлен: «Не ссылайтесь на то, что нужно. Нищие и те / В нужде имеют что-нибудь в избытке. / Сведи к необходимости всю жизнь, / И человек сравняется с животным…».
Его слова, кажется, способны из камня выжать слезы, но не из дочерей короля… И он начинает осознавать, как был несправедлив с Корделией.
Надвигается буря. Воет ветер. Дочери бросают отца на произвол стихий. Они замыкают ворота, оставляя Лира на улице, «…ему наука на будущее время». Этих слов Реганы Лир уже не слышит.
Степь. Бушует буря. С неба низвергаются потоки воды. Кент в степи в поисках короля сталкивается с придворным из его свиты. Он доверяется ему и рассказывает, что между герцогами Корнуэльским и Альбанским «мира нет», что во Франции известно о жестоком обращении «со старым нашим добрым королем». Кент просит придворного поспешить к Корделии и сообщить ей «о короле, / О страшной роковой беде его», а в доказательство, что посланнику можно доверять, он, Кент, дает свое кольцо, которое узнает Корделия.
Лир бредет с шутом, одолевая ветер. Лир, не в силах справиться с душевной мукой, обращается к стихиям: «Вой, вихрь, вовсю! Жги молния! Лей ливень! / Вихрь, гром и ливень, вы не дочки мне, / Я вас не упрекаю в бессердечье. / Я царств вам не дарил, не звал детьми, ничем не обязал. Так да свершится / Вся ваша злая воля надо мной». На склоне лет он лишился своих -
Иллюзий, их крах жжет ему сердце.
Кент выходит навстречу Лиру. Он уговаривает Лира укрыться в шалаше, где уже прячется бедный Том Эдгар, прикинувшийся сумасшедшим. Том занимает Лира беседой. Граф Глостер не может бросить своего старого повелителя в беде. Жестокосердие сестер ему мерзко. Он получил известие, что в стране чужое войско. Пока придет помощь, надо укрыть Лира. Он рассказывает о своих планах Эдмунду. И тот решает еще раз воспользоваться доверчивостью Глостера, чтобы избавиться и от него. Он донесет на него герцогу. «Старик пропал, я выдвинусь вперед. / Он пожил - и довольно, мой черед». Глостер, не подозревая о предательстве Эдмунда, ищет Лира. Он набредает на шалаш, где укрылись гонимые. Он зовет Лира в пристанище, где есть «огонь и пища». Лир не хочет расставаться с нищим философом Томом. Том следует за ним на ферму при замке, где прячет их отец. Глостер ненадолго уходит в замок. Лир в порыве безумия устраивает суд над дочерьми, предлагая Кенту, шуту и Эдгару быть свидетелями, присяжными. Он требует, чтобы Регане вскрыли грудь, чтоб посмотреть, не каменное ли там сердце… Наконец Лира удается уложить отдыхать. Возвращается Глостер, он просит путников быстрее ехать в Дувр, так как он «заговор против короля подслушал».
Герцог Корнуэльский узнает о высадке французских войск. Он посылает с этим известием к герцогу Альбанскому Гонерилью с Эдмундом. Освальд, шпионивший за Глостером, сообщает, что тот помог бежать королю и его приверженцам в Дувр. Герцог приказывает схватить Глостера. Его схватывают, связывают, издеваются над ним. Регана спрашивает графа, зачем он короля отправил в Дувр, вопреки приказу. «Затем, чтоб не видать, / Как вырвешь ты у старика глаза / Когтями хищницы, как клык кабаний / Вонзит твоя свирепая сестра / В помазанника тело». Но он уверен, что увидит, «как гром испепелит таких детей». При этих словах герцог Корнуэл вырывает у беспомощного старика глаз. Слуга графа, не в силах выносить зрелища глумления над стариком, обнажает меч и смертельно ранит герцога Корнуэльского, но и сам получает ранение. Слуга хочет немного утешить Глостера и призывает его оставшимся глазом взглянуть, как он отмщен. Герцог Корнуэльский перед смертью в припадке злобы вырывает второй глаз. Глостер призывает сына Эдмунда к отмщению и узнает, что это он предал отца. Он понимает, что Эдгар был оклеветан. Ослепленного, убитого горем Глостера выталкивают на улицу. Регана провожает его словами: «Гоните в шею! / Носом пусть найдет дорогу в Дувр».
Глостера провожает старый слуга. Граф просит оставить его, чтоб не навлекать на себя гнев. На вопрос, как же он найдет дорогу, Глостер с горечью отвечает: «Нет у меня пути, / И глаз не надо мне. Я оступался, / когда был зряч. […] Бедный мой Эдгар, несчастная мишень / слепого гнева / отца обманутого…» Эдгар это слышит. Он вызывается стать поводырем слепого. Глостер просит отвести его на утес «большой, нависший круто над пучиной», чтобы свести счеты с жизнью.
Во дворец герцога Альбанского возвращается Гонерилья с Эдмундом, она удивлена, что « миротворец-муж » её не встретил. Освальд рассказывает о странной реакции герцога на его рассказ о высадке войск, измене Глостера: «Что неприятно, то его смешит, / Что радовать должно бы, то печалит». Гонерилья, назвав мужа «трусом и ничтожеством» отсылает Эдмунда обратно к Корнуэлу - предводительствовать войсками. Прощаясь, они клянутся друг Другу в любви.
Герцог Альбанский, узнав, как бесчеловечно поступили сестры со своим царственным отцом, встречает Гонерилью с презрением: «Не стоишь пыли ты, / Которой зря тебя осыпал ветер… Все корень знает свой, а если нет, / То гибнет, как сухая ветвь без соков». Но та, что скрывает «лик звериный под обличьем женским», глуха к словам мужа: «Довольно! Жалкий вздор!» Герцог Альбанский продолжает взывать к её совести: «Что сделали, что натворили вы, / Не дочери, а сущие тигрицы. / Отца в годах, которого стопы / Медведь бы стал лизать благоговейно, / До сумасшествия довели! / Уродство сатаны / Ничто пред злобной женщины уродством…» Его прерывает гонец, который сообщает о смерти Корнуэла от руки слуги, вставшего на защиту Глостера. Герцог потрясен новым зверством сестер и Корнуэла. Он клянется отблагодарить Глостера за верность Лиру. Гонерилья же озабочена: сестра - вдова, и с ней Эдмунд остался. Это грозит её собственным планам.
Эдгар ведет отца. Граф, думая, что перед ним край утеса, бросается и падает на том же месте. Приходит в себя. Эдгар убеждает его, что тот спрыгнул с утеса и чудом остался жив. Глостер отныне покоряется судьбе, покамест она сама не скажет: «Уходи». Появляется Освальд, ему поручено убрать старика Глостера. Эдгар сражается с ним, убивает, а в кармане «льстеца раболепного злобной госпожи» находит письмо Гонерильи Эдмунду, в котором она предлагает убить мужа, чтобы самому занять его место.
В лесу они встречают Лира, причудливо убранного полевыми цветами. Его оставил разум. Речь его - смесь «бессмыслицы и смысла». Появившийся придворный зовет Лира, но Лир убегает.
Корделия, узнав о несчастьях отца, жестокосердии сестер, спешит к нему на помощь. Французский лагерь. Лир в постели. Врачи погрузили его в спасительный сон. Корделия молит богов «впавшему в младенчество отцу» вернуть ум. Лира во сне снова одевают в царское облачение. И вот он пробуждается. Видит плачущую Корделию. Он встает перед ней на колени и говорит: «Не будь со мной строга. / Прости. / Забудь. Я стар и безрассуден».
Эдмунд и Регана - во главе британского войска. Регана выпытывает у Эдмунда, нет ли у него любовной связи с сестрой. Он клянется в любви Регане. Входят с барабанным боем герцог Альбанский и Гонерилья. Гонерилья, видя сестру-соперницу рядом с Эдмундом, решает отравить её. Герцог предлагает созвать совет для того, чтобы составить план наступленья. Его находит переодетый Эдгар и вручает ему найденное у Освальда письмо Гонерильи. И просит его: в случае победы «пусть глашатай […] К вам вызовет меня трубой». Герцог читает письмо и узнает об измене.
Французы побеждены. Эдмунд, вырвавшийся вперед со своим войском, берет в плен короля Лира и Корделию. Лир счастлив, что вновь обрел Корделию. Отныне они неразлучны. Эдмунд велит отвести их в тюрьму. Лира не страшит заточение: «Мы в каменной тюрьме переживем / Все лжеученья, всех великих мира, / Все смены их, прилив их и отлив […] Как птицы в клетке будем петь. Ты станешь под мое благословенье, / Я на колени стану пред тобой, моля прощенье».
Эдмунд отдает тайный приказ умертвить их обоих.
Входит герцог Альбанский с войском, он требует выдать ему короля и Корделию, чтобы распорядиться их судьбой «в согласье с честью и благоразумием». Эдмунд отвечает герцогу, что Лир и Корделия взяты в плен и отправлены в тюрьму, но выдать их отказывается. Герцог Альбанский, прервав непристойную перебранку сестер из-за Эдмунда, обвиняет всех троих в государственной измене. Он показывает Гонерилье её письмо Эдмунду и объявляет, что, если никто не явится на зов трубы, он сам сразится с Эдмундом. На третий зов трубы выходит на поединок Эдгар. Герцог просит его открыть свое имя, но он говорит, что покуда оно «загрязнено клеветой». Братья сражаются. Эдгар смертельно ранит Эдмунда и открывает ему, кто мститель. Эдмунд понимает: «Колесо судьбы свершило / Свой оборот. Я здесь и побежден». Эдгар рассказывает герцогу Альбанскому о том, что разделял скитанья с отцом. Но перед этим поединком ему открылся и просил благословить. Во время его рассказа приходит придворный и докладывает, что Гонерилья закололась, перед этим отравив сестру. Эдмунд, умирая, сообщает о своем тайном приказе и просит всех поторопиться. Но поздно, злодейство совершилось. Входит Лир, неся мертвую Корделию. Столько горя он вынес, а с потерей Корделии не может смириться. «Мою бедняжку удавили! / Нет, не дышит! / Коню, собаке, крысе можно жить, / Но не тебе. Тебя навек не стало…» Лир умирает. Эдгар пытается звать короля. Кент останавливает его: «Не мучь. Оставь в покое дух его. / Пусть он отходит. / Кем надо быть, чтобы вздергивать опять / Его на дыбу жизни для мучений?»
«Какой тоской душа не сражена, / Быть стойким заставляют времена» - заключительным аккордом звучат слова герцога Альбанского.
Место действия трагедии – Британия, время действия – девятый век нашей эры. Сюжет построен на истории британского короля Лира, склонного разделить собственное королевство между тремя дочерьми. Для того чтобы определить, кому какая часть достанется, он просит их сказать, насколько сильна их любовь к отцу. Старшие дочери пользуются предоставленным шансом, а младшая отказывается идти на . В порыве гнева отец выгоняет из королевства дочь и графа Кента, который пытался за нее заступиться.
Однако со временем король понимает, что любовь старших дочерей была только расчетливой, а напряжение между ними усугубляет политическую ситуацию в королевстве.
Также вплетен дополнительный сюжет – граф Глостер и его сын Эдмунд. Последний оговорил законного сына графа, которому с трудом удалось избежать расправы.
Старшие дочери выгоняют Лира, он уходит в степь. К нему присоединяются Глостер, Кент и Эдгар. Дочери охотятся за королем. Младшая дочь, узнав обо всем, ведет французские войска. Надвигается битва. Итого их берут в плен. Эдмунд, подкупив офицеров, хочет, чтобы они пленных. Однако герцог Альбанский выводит на чистую воду Эдмунда, открывает его злодеяния, но Эдгар в поединке все же убивает брата. Перед смертью Эдмунд хочет сделать одно доброе дело – сорвать план по убийству пленных. Но не успевает. В итоге, Корделия задушена, обе ее сестры также умирают. Лир умирает от горя. Граф Кент тоже хотел погибнуть, однако герцог его укрепляет во всех правах и оставляет около трона.
История создания трагедии Шекспира «Король Лир»
Сказание о короле Лире и его трех дочерях считается легендарнейшим преданием Британии. Первая литературная обработка данного сказания была сделана латинским летописцем Монмутским. На языке ее заимствовал Лайамон в поэме «Брут».
В Палате книготорговцев в мае 1605 года была сделана запись о публикации под названием «Трагическая история короля Лира». Затем в 1606 году вышла история У. Шекспира. Полагают, что эта была одна и та же пьеса. Впервые в театре Роза она шла в 1594 году. Однако имя автора дошекспировской трагедии до сих пор неизвестно. Текст пьес сохранился, что дает возможность их сравнить. Текст шекспировской пьесы имеется так же в двух вариантах, оба дотированы 1608 годом. Однако одно из издания исследователи приняли за незаконное, якобы издатель ее напечатал аж в 1619 году, но поставил на нем более раннюю дату.